Začínáte se zajímat o kaligrafii?
V tomto článku představím knihy, které mi na začátku mé cesty velmi pomohly.
Když jsem se rozhodla napsat o kaligrafii svojí diplomovou práci, měla jsem za sebou rok docházení na kurzy. https://typopiknik.cz/kaligrafie.html
K vlastní kaligrafické praxi neodmyslitelně patří také studium filozofie.
Bez filozofie bychom možná jenom „krásně“ psali.
A v japonské a čínské kaligrafii jde rozhodně o více než jen o „krásné“ psaní.
Takže hurá na knihy! (Kompletní bibliografické údaje najdete na konci článku.)
Soudobá japonská kaligrafie a malba
ČIHÁKOVÁ-NOSHIRO, Vlasta, KRÁL, Oldřich.
Tento útlý katalog obsahuje text od paní Vlasty Čihákové-Noshiro, která naprosto perfektním způsobem popsala principy japonské kaligrafie.
Text je rozdělen do 3 oddílů: Sedmero přikázání současné japonské kaligrafie, Srovnání kaligrafie s figurativní a abstraktní malbou, Od současnosti k minulosti a naopak.
Cituji zde část textu z prvního oddílu Sedmero přikázání. Tento text vychází z významného pojednání „Kaligrafie – tvar a způsob života“ (1968, nakl. Nippon Hósó Šuppankai) Širjú Morita.
Odstavec o šestém přikázání:
„Šestý princip navazuje jakožto pohyb ruky. Kaligrafie pouze zdánlivě vypadá jako akt psaní vedený zápěstím, ve skutečnosti ruku umělce musí řídit síla jeho prožitku, jež je nadřazena i jeho hlavě i srdci i jeho tělu i zápěstí. Hlava a tělo pohybový prožitek významu realizují, avšak kaligraf splývá s významem, proto nesmí být funkci svého těla ani rozumu, dokonce ani svými emocemi rozptylován. Důležité je jen to, co velí přítomný okamžik a místo bezprostředního aktu.“
Malířské rozpravy Mnicha Okurky / Shitao
Přeložil, předmluvu a doslov napsal Oldřich Král
Neskutečně si vážím soustavné práce Oldřicha Krále, který přeložil z čínštiny mnoho textů a napsal k nim obsáhlé erudované komentáře.
Jedním z těchto textů jsou Malířské rozpravy Mnicha Okurky.
Překlad je velmi srozumitelný a k porozumění pomáhá také komentář překladatele za každou kapitolkou. Z této knížky pochopíte v čem spočívá čínská krajinomalba. Vzhledem k tomu, že čínská krajinomalba je stejně jako kaligrafie založena na čáře, rozhodně se dozvíte o kaligrafii mnohé.
„Tuš dokáže stavět a vršit tvary hor a řek, štětec dokáže naklánět a převracet jejich obrysy. Nikdy se nesmíme omezit na jediný kopec a na jedinou řeku. Malíři minulosti a současnosti bez výjimky dospívali k nezvratnému přesvědčení, že je třeba nabírat oceány tuše, brát do rukou hory štětců, neboť jen tak maximálně rozšíří možnosti jejich funkce. Jen tak nic neopomeneme a vše obsáhneme – osmero směrů, devatero dílů světa, patero posvátných hor i čtvero oceánů.“
Malířské rozpravy můžete najít také v knize Stopy tuše, kde najdete texty i od dalších autorů malířů, filosofů.
Čínská filozofie, Pohled z dějin
taktéž Oldřich Král
Tato kniha je poklad. Knihu jsem měla půjčenou několik měsíců z knihovny a pak jsem si uvědomila, že ji nutně musím vlastnit. Předpokládám, že to je kniha na celý život. Přirovnala bych ji k Bibli. Kniha, ke které se vracíte celý život.
Porozumět čínskému filozofickému myšlení může být nesnadné, ale tato kniha to českému čtenáři velmi usnadňuje.
V knížce **Říše čínských znaků: písmo jako obraz života lidí a přírody** (na fotce je vydání v angličtině) a v druhé knížce **The key to kanji: a visual History of 1100 Characters** najdete textové i názorné vysvětlení, jak se vyvíjela podoba znaků.V dnešní podobně znaků většinou už vůbec nevidíme původní piktografický základ.
Podobu znaku je důležité nejdříve pochopit než se pustíme k jeho kaligrafickému vyjádření.
Objevovat východní způsob přemýšlení je nádhernou cestou.
Objevovat kaligrafii je pastvou pro oči i ducha.
Bibliografie
ČIHÁKOVÁ-NOSHIRO, Vlasta. [úv. stati napsali a katalog zpracovali Oldřich Král] Soudobá japonská kaligrafie a malba: katalog výstavy, Praha prosinec 1986–leden 1987. 1. vydání. Praha: Národní galerie, 1986.
Malířské rozpravy Mnicha Okurky / Shitao. [z čín. orig.] přel., koment., [předml. a dosl. naps.] Oldřich Král. 2. vydání., upr. (ve Fra 1.). Praha: Agite/Fra, 2007. ISBN 978-80-86603-32-2.
KRÁL, Oldřich. Stopy tuše: čínské malířské texty. 1. vydání. Praha: Galerie Zdeněk Sklenář, 2016. ISBN 978-80-87430-44-6.
KRÁL, Oldřich. Čínská filosofie: Pohled z dějin. 1. vydání. Lásenice: Maxima, 2005. ISBN 80-901333-8-X.
LINDQVISTOVÁ, Cecilia.** Říše čínských znaků: písmo jako obraz života lidí a přírody**. [z angl. přel. Helena Heroldová] 1. vydání. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2010. ISBN 978-80-7422-054-8.
KUROSAWA WILLIAMS, Noriko. The key to kanji: a visual History of 1100 Characters. First Edition 2010. Boston: Cheng & Tsui Company, Inc. ISBN 978-0-88727-736-8.